Biblioteca Județeană "V.A. Urechia" Galați
Catalogul conține  747805  titluri și  1118021 exemplare

Popescu, Floriana (1956-)

Nume Persoană: Popescu, Floriana (1956-)
Naționalitate: RO
Limba: und
Note Generale: OGL, doctor în filologie
Notă biografică şi de activitate: Studii: Liceul Gheorghe Roşca Codreanu din Bârlad, Vaslui (1971-1975); Universitatea din Galaţi - Facultatea de Învăţământ Pedagogic; Specializarea engleză-franceză(1976-1980); Universitatea din Bucureşti. Facultatea de Limbi şi Literaturi Străine - doctor în filologie cu tema "Valenţe ale timpurilor verbale în discurs" (în engleză şi română)(1999).
Notă biografică şi de activitate: Activitate socio-profesională: traducător la Şantierul Naval Galaţi (traducere corespondenţă de afaceri română-engleză; traducere documentaţii tehnice, manuale de exploatare, manuale destinate utilizatorilor componentelor instalate la bordul navei) (1986-1990; asistent universitar la Facultatea de Litere şi Ştiinţe (1990-1992), lector universitar (1992-2000), conferenţiar limba engleză (din 2000), profesor universitar (din ...) la Universitatea "Dunărea de Jos" din Galaţi. Facultatea de Litere şi Teologie (din 2000) ; coordonator al fasciculei de Limbă şi literatură a revistei Analele Universităţii Dunărea de Jos din Galaţi (1996-1997); secretar ştiinţific la Facultatea de Litere şi Teologie (din 2004); director al Departamentului de Traduceri din cadrul Centrului de Cercetare (din 2004).
Notă biografică şi de activitate: Afiliere: preşedinte al Societăţii Române de Studii de Anglistică şi Americanistică. Filiala Galaţi (1995-1997).
Locuri și date asociate entității: 19560916#,
Resurse online: Sursa: Corespondenţa electronică cu Popescu, Floriana. [2006/09/7, 12]
Țara sursă: RO: BJGL
Lucrări: 39 lucrari in 48 publicatii in 4 limbi
Explicitation and Translation of English Eponyms de: Popescu, Floriana (1956-) (Text tipărit) Autor [070]
A Guidebook to English Verbs de: Popescu, Floriana (1956-) (Text tipărit)
De la nave cu pânze la nave cu propulsie : Lexicon naval românesc de: Popescu, Floriana (1956-) (Text tipărit) Autor [070]
Translation studies : Retrospective and prospective views = [Studii de traducere : Retrospectivă şi perspective = Études de traduction : Rétrospective et perspectives : Conferinţa internaţională : Galaţi, 16-17 iunie 2006]^ de: Studii De Traducere: Retrospectivă Şi Perspective = Translation Studies: Retrospective And Prospective Views = Études De Traduction: Rétrospective Et Perspectives. Conferinţă Internaţională. Galaţi. 2006. Iunie. 16-17; Popescu, Floriana (1956-) (Text tipărit) Autor [070]
Interculturality and Lexicology: Romanian Medical Eponyms. A Case Study de: Popescu, Floriana (1956-) (Resurse electronice) Autor [070]
Translating English Legalese Eponyms in Romanian de: Popescu, Floriana (1956-) (Text tipărit) Autor [070]
Navalistica locală: o cronologie cu pete albe de: Popescu, Floriana (1956-) (Text tipărit) Autor [070]
Subiecte
dedicaţie autograf: Popescu, Floriana timp (literatură) literatură engleză Galaţi (istorie) analiza discursului literatură română fond Galaţi termeni medicali limbă engleză lingvistica limbii române critică literară gramatica limbii engleze vinul în civilizaţia universală teorie lingvistică marketing categorii gramaticale traducători gălăţeni timpuri verbale Galaţi (învăţământ superior) limbaj specializat limbă prezentare de carte epistole traducători lexicon naval etimologia limbii române critica literaturii recenzii vinificaţie traducerea textelor traducători români terminologie navală umor lucrările conferinţei navalistică construcţii de nave traduceri literare cronologie Galaţi (tipografii) învăţarea limbii engleze conferinţă internaţională traducere din limba engleză scriitori români neologisme terminologie băutură curativă verbele limbii engleze traduceri receptare literară enologie lucrări ştiinţifice limba engleză contemporană igiena alimentaţiei romane toponimie navigaţie fizică aplicată dificultăţi ale limbii engleze interculturalitate bibliografie de referinţă jocuri de cuvinte jurnalişti spaţiu public (comunicare) tehnica traducerii activitate profesională studii comparate ştiri false cercetare aplicată experimente ştiinţifice profesori universitari gălăţeni parametri tehnologici şantiere navale lexic specializat sudare lexicologia limbii române analiză lingvistică texte literare fizică lingvistică aplicată cadru didactic universitar dramaturgi englezi răspunsuri lingvistică eponime etimologia limbii engleze cărţi în limbi străine francofonie reţele de socializare Galaţi (edituri) sudare cu arc electric teste de limba engleză comparaţie toponime conferinţă lingvistică engleză lexicografie cultură practica traducerii text multilingv termeni din chimie vin operă literară traducere spaţiu cultural autori gălăţeni limbaje de specialitate cronici literare vocabular discursuri formarea cuvintelor limbii engleze teoria traducerii mass-media admitere (facultate) date biobibliografice spaţiu privat (comunicare) vocabular românesc idiomuri ale limbii engleze recenzie de carte date biografice lexic exerciţii conferinţă universitară verbe termeni navali proces de sudare dezinformare studii de caz scrisori texte juridice limbaj medical analiza textului construcţii navale profesori de limbă engleză depozit legal local glume tehnică literară periodice gălăţene teorie literară recenzii de carte limba română comunicare lexicologie terminologie maritimă Galați (personalități) capcanele limbii engleze lingvistică teoretică cercetări teoretice calambururi comunicare interculturală
Vă rugăm să schimbaţi parola