Vâlcu, Angelica, profesor
|
LDR | 00494nx a22001453 | |
---|---|---|
001 | 150896 | |
009 | Vâlcu, Angelica | |
100 | $a arumy01010101ba0 | |
101 | $a und | |
120 | $a bb | |
152 | $a unimarc | |
200 | 0 $a Vâlcu $b Angelica $c profesor | |
330 | 0 $a OGL | |
340 | 1 # $a Activitate socio-profesională: profesor de limba română la Liceul Industrial nr. 4 Galați, cadru didactic universitar la Facultatea de Litere, Universitatea „Dunărea de Jos” din Galați | |
640 | 1 # $f 19510209# | |
801 | 0 $a RO $b BJGL $c 20141219 |
Lucrări:
38 lucrari in 40 publicatii in 4 limbi
Annales de l'Université "Dunărea de Jos" Galaţi. Fascicule XXIII : Mélanges francophones
de:
Université "Dunărea De Jos" Galaţi. Centre De Recherches "Théorie Et Practique Du Discours" & Département De Langue Et De Litterature Françaises
(Text tipărit)
Editor [340]
Impartialité et subjectivité dans les pratiques discursives des médias contemporaine
de:
Vâlcu, Angelica, profesor
(Resurse electronice)
Autor [070]
Types discursifs et textuels en français contemporain : Une approche pragmatique
de:
Vâlcu, Angelica, profesor
(Text tipărit)
Actes du Colloque "Communication interculturelle en francophonie" : 17-18 mars 2006 : 3es : Journées de la Francophonie^
de:
"Communication Interculturelle En Francophonie". 3. Colloque. Galaţi. 2006. Mars. 17-18
(Text tipărit)
Tehnoredactor [130]
Un point de vue théorique sur les paralittératures
de:
Vâlcu, Angelica, profesor
(Resurse electronice)
Autor [070]
Théorie et pratique dans les programmes de formation de traducteurs et/ou d'interprètes de conférence
de:
Vâlcu, Angelica, profesor
(Text tipărit)
Comment améliorer la compétence traductive dans l'enseignement du FLE
de:
Vâlcu, Angelica, profesor
(Text tipărit)
Autor [070]
La promotion du plurilinguisme et le Passeport de Langues
de:
Vâlcu, Angelica, profesor
(Resurse electronice)
Autor [070]
Enjeux de l'enseignement de la traduction dans une société mondialisée
de:
Vâlcu, Angelica, profesor
(Text tipărit)
Un point de vue théorique sur les paralittératures
de:
Vâlcu, Angelica, profesor
(Text tipărit)
Subiecte
ironie
stagii de pregătire
limbaj profesional
bloguri
plurilingvism
mondializare
coerenţă
studii lingvistice
analiza discursului
fond Galaţi
modele
sensuri
învăţământ universitar
critică literară
competenţe lingvistice
Maroc
activitate didactică
enunţuri
prezentare de carte
traducători
predarea limbilor străine
recenzii
traducerea textelor
franceza contemporană
lectura textelor
conferinţă naţională
blogosferă
umor
discursuri mediatice
interacţiuni
evaluarea activităţii
traduceri literare
Galaţi (tipografii)
practică didactică
paraliteratură
conferinţă internaţională
traduceri
transmiterea informaţiilor
literatură universală
evaluare
dicţionare
sociologia comunicării
predarea limbii franceze
aspecte teoretice
interculturalitate
bibliografie de referinţă
jocuri de cuvinte
ghid didactic
spaţiu public (comunicare)
didactica traducerii
limba franceză
definire
jurnalism
puncte de vedere
tehnica traducerii
eseu literar
lingvistica limbii franceze
profesori universitari gălăţeni
proverbe
text
termeni culinari
metode de predare
lingvistică
cărţi în limbi străine
paşapoarte lingvistice
compoziţie literară
francofonie
dicţionar francez-român
Galaţi (edituri)
Portofoliul European al Limbilor (PEL)
dialoguri culturale
cunoştinţe ştiinţifice
conferinţă
metode de învăţare
limbi străine
metode active de învăţare
cultură
practica traducerii
limba franceză contemporană
imparțialitate
filosofia limbajului
traducere
interculturalism
limbaje de specialitate
discursuri
multiculturalitate
texte
teoria traducerii
texte specializate
recenzie de carte
discurs
Galaţi (periodice)
tipologie
conferinţă universitară
tipuri de comunicare
mediatizare
metodica predării limbii franceze
învăţarea limbilor străine
lingvistică franceză
subiectivitate
comunicare socială
analiza textului
depozit legal local
literatură franceză
periodice gălăţene
limba română
comunicare
aspecte socio-culturale
identitate culturală
traduceri în franceză
colocviu
programe de formare
Galați (personalități)
limbaje
comunicare online
cercetări teoretice
multilingvism
comunicare interculturală
concepte literare
conversaţie
lexic ştiinţific