Biblioteca Județeană "V.A. Urechia" Galați
Catalogul conține  747751  titluri și  1117977 exemplare

tehnica traducerii

Subiect Tematic: tehnica traducerii
Lucrări: 49 lucrari in 59 publicatii in 5 limbi
Heurs et malheurs de la traduction assistée par ordinateur de: Veja, Virginia, lingvist, profesor universitar (1947-2020) (Text tipărit)
English Through Translation : Interpretation and Translation - Oriented Text Analysis de: Croitoru, Elena, profesor universitar (1949-); Croitoru, Elena, profesor universitar (1949-) (Text tipărit)
Le rôle de la dimension culturelle dans l’acte de traduction de: Alaman, Eugenia, conferenţiar universitar (Text tipărit)
Les Anglicismes comme traductions directes de: Ibănescu-Gruia, Florentina, profesoară (Text tipărit)
Translating English Legalese Eponyms in Romanian de: Popescu, Floriana (1956-) (Text tipărit)
Aspects theoriques et pratiques concernant la traduction du roman “Tête a tête” de Paul Emond de: Andrei, Carmen, profesor universitar, traducător (1975-) (Text tipărit)
Mihai Eminescu - traducător al „Criticii raţiunii pure” de: Bejan, Doina Marta, profesor (1947-) (Text tipărit)
Subiecte
manual de limba engleză pentru traducători eseuri timp (literatură) abilităţi analiza discursului fond Galaţi nume de persoane secolul al XIX-lea învăţământ universitar limbă engleză gramatica limbii engleze competenţe lingvistice Galaţi (învăţământ superior) limbă prezentare de carte Europa (lingvistică) intervievaţi traducători interpretare traducere din lb. engleză alegere traducerea textelor exerciţii de traducere proiect lingvistic umor interpretarea textului lucrările conferinţei filosof german traduceri literare Galaţi (tipografii) dialecte conferinţă internaţională India împrumuturi lexicale traduceri personaje literare cuvinte ale limbii engleze învăţământ superior manualul traducătorului cinematografie dicţionare romane lingvişti dificultăţi ale limbii engleze aspecte teoretice bibliografie de referinţă interculturalitate dificultăţi didactica traducerii limba franceză curs tehnica traducerii profesori universitari gălăţeni manual de limba engleză înţelesul cuvintelor opere literare texte literare poveşti româneşti dramaturgi englezi strategii didactice limbi moderne aplicate traduceri asistate de calculator lingvistică eponime cărţi în limbi străine Galaţi (edituri) tipăritură gălăţeană Eminescu - traducător simpozion internaţional context socio-istoric lexicografie alteritate cultură practica traducerii text multilingv eseu lingvistic traducere biobibliografie de referinţă autori gălăţeni manual universitar texte exemple teoria traducerii texte publicitare arta traducerii echivalenţe avantaje texte juridice analiza textului literatură pentru copii depozit legal local sinonimie redare sunet traducere literară scriitori englezi dimensiuni culturale filosofia culturii limba română limba rusă interviuri interpretare literară analiză textuală Galați (personalități) capcanele limbii engleze dezavantaje gramatică traductologie comunicare interculturală anglicisme
Vă rugăm să schimbaţi parola