comunicare interculturală
|
LDR | 00090nx j2200049 | |
---|---|---|
001 | 175163 | |
250 | $a comunicare interculturală | |
901 | $a a $b a |
Lucrări:
34 lucrari in 46 publicatii in 5 limbi
La Grupul Şcolar "Sfânta Maria" : lecţia tradiţiilor europene
de:
Ţuca, Marius
(Text tipărit)
Take the Floor : Professional Communication Theoretically Contextualized
de:
Nicolau, Felix
(Text tipărit)
Comunicare interculturală şi integrare europeană
de:
Comunicare Interculturală Şi Integrare Europeană. Simpozion Internaţional. Iaşi. 2005. Noiembrie. 11-12
(Text tipărit)
Cum vorbesc românii : Studii de comunicare (inter)culturală
de:
Vasilescu, Andra
(Text tipărit)
Comunicare interculturală şi literatură = Communication interculturelle et littérature
de:
Ministerul Educaţiei Şi Cercetării. Universitatea "Dunărea De Jos" Din Galaţi. Facultatea De Litere. Centru De Cercetare Comunicare Interculturală Şi Literatură
(Text tipărit)
Bazele epistematice ale comunicării
de:
Borţun, Dumitru
(Text tipărit)
Communication interculturelle et littérature
de:
Ministerul Educaţiei Şi Cercetării. Universitatea "Dunărea De Jos" Din Galaţi. Facultatea De Litere. Centru De Cercetare Comunicare Interculturală Şi Literatură
(Text tipărit)
La comunicazione interculturale: problemi di interpretazionedel testo - retorica e studi culturaliu comparati
de:
Botezatu, Vanina Narcisa
(Text tipărit)
Comunicare interculturală şi literatură = Communication interculturelle et littérature
de:
Ministerul Educaţiei Şi Cercetării. Universitatea "Dunărea De Jos" Din Galaţi. Facultatea De Litere. Centru De Cercetare Comunicare Interculturală Şi Literatură
(Resurse electronice)
Traduction et littérature : tâches éthiques du traducteur en médiateur (inter)culturel
de:
Andrei, Carmen, profesor universitar, traducător (1975-)
(Resurse electronice)
Subiecte
proiect Comenius
mediere
bune maniere
analiza discursului
literatură română
fond Galaţi
profesori gălăţeni
dinamică culturală
ecumenism
limbaj (cultură)
critică literară
ştiinţele comunicării
competenţe lingvistice
ONU
management
limbă
Europa (lingvistică)
traducători
critica literaturii române
proiecte Erasmus +
particularităţi
interpretarea textului
lucrările conferinţei
televiziune
inspectorate şcolare
dialecte
teoria comunicării
negocieri în afaceri
conferinţă internaţională
proiecte europene
retorică
comunicare organizaţională
mijloace de comunicare
traduceri
mediere interculturală
critica literaturii universale
semnătură autograf: Crihană, Alina
dicţionare
sociologia comunicării
şcoli
antropologie culturală
proiecte şcolare
comunicare umană
bibliografie de referinţă
interculturalitate
toleranţă
studii culturale
relaţii sociale
cultură universală
text trilingv român-francez-englez
jurnalism
tehnica traducerii
eticheta în afaceri
obiceiuri
individualism
job shadowing
texte literare
lingvistică
eponime
cărţi în limbi străine
Galaţi (edituri)
viaţă socială
comparaţie
dialoguri culturale
simpozion internaţional
bariere
limbă (anatomie)
management intercultural
cultură
Gl-Bj
învăţământ religios
educaţie creştină
predarea limbii române
traducere
comunicare nonverbală
interculturalism
UNESCO
mass-media
etică
diversitate
discurs
corectitudine
Biserica Ortodoxă Română
conferinţă universitară
tipuri de comunicare
didactica limbii române
muzee gălăţene
politeţe
comunicare socială
management internaţional
profesori de limbă engleză
diversitate culturală
religie
creativitate
Republica Moldova
periodice gălăţene
maniere în afaceri
Europa (etichetă)
comunicare interpersonală
limba română
comunicare
identitate culturală
şcoli gălăţene
educaţie interculturală
Galați (personalități)
educaţie religioasă
dicţionar de comunicare
cercetări teoretice
schimb intercultural
cultură şi comunicare
ştiinţa comunicării
comunicare interculturală
profesori turci
valori culturale